Katy Robinson, PhD
Freelance translator
from Spanish, Portuguese and Japanese to British English
With a strong scientific background in specialised fields
Key facts you need to know:
- MSc in Scientific, Technical & Medical Translation with Translation Technology, Imperial College London
- PhD in Complexity Sciences, Bristol Centre for Complexity Sciences
- Institute of Translation and Interpreting Associate Member (AITI)
- Japanese Language Proficiency Test N1, August 2019


My professional background
Before my current career, I earned a PhD in Complexity Sciences from the University of Bristol, where my research focused on dynamic network-based models for the spread and evolution of sexually transmitted infections. My academic journey also included contributions to research projects on cancer informatics, smart power grids and biodiversity in food webs, coupled with advanced studies in mathematics and computer science.
I followed this with a Master’s in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology at Imperial College London. As part of this course, I had the opportunity to spend three months at the Universitat Jaume I in Castellón de la Plana, Spain, focusing on the translation of medical review articles. I also got to grips with a range of translation memory tools such as Trados Studio, memoQ and Wordfast Pro, which I use to ensure efficiency and accuracy in your translated documents.
As an Associate member of the Institute of Translation & Interpreting (ITI), I am committed to delivering translations of the highest standard. I also stay connected with fellow professionals and industry developments through my involvement with the ITI Medical & Pharmaceutical, Western Regional and language-specific networks, and I was joint Coordinator of the Western Regional Group from 2018 to 2022.
With a commitment to giving back, I’ve volunteered my translation and proofreading skills for organisations like The Rosetta Foundation, Kiva Microfunds and Project Gutenberg since 2003.